29.7.16

Le vent


Même intense
Il est plus doux
Pour celui qui a refuge
Et seulement entend son gémir

No início


Atendeu aos desígnios da paixão
E a satisfação dos desejos
Sem avaliar bem a que preço

Depois

Tentou entender melhor este amor
Certificar-se de sua devida dimensão
Chegando a convencer-se de que era mesmo verdadeiro

A seguir

Diante da decepção e de tantos ferimentos
Teve que lidar com a dor
E com o medo de que nunca terminaria o sofrimento

E agora por fim

Ainda vivo, sente-se minimamente fortalecido
Para iniciar o imenso trabalho de reconstrução
Sobre um rescaldo de ressentimentos

28.7.16

Every tear spilled


In your memory
It is an acid drop
That corrodes me the face
Ulcer and deforms

It's a razor coup
That cuts deep
Retaliate the soul
And dislodges me
Of the my onerous calm

Quase tudo é passado


Quando me percebo
Já não sou mais aquele
Só o que piso é presente

O universo é a extensão do penhasco
E meu olhar obcecado
Só enxerga o que vai à frente

27.7.16

En la boca pocos dientes


Una sonrisa casi forzada
A veces más ancha
Pero no carcajada

Al frente del espejo
Ya no se reconoce
Está viejo y arrugado

No es más aquel que se acostó con tanto entusiasmo
Se convenció finalmente (con toda humildad)
De que no va vivir para siempre

Lagartixas


Não se dão facilmente por vencidas
Refazem membros e rabos
Quando cortados

Tubarões
Repõe cada um dos dentes
Que lhe arrancados

Ursos
Simplesmente hibernam
No inverno apagam e esperam

Tartarugas
Levam suas casas consigo
Tendo sempre à mão tudo que precisam

Tatus
Se houver ameaça concreta
Fecham-se numa armadura que os isola dos inimigos

Formigas
Podem cair de qualquer altura e quando no chão
Andam apressadas sem precisar interromper suas rotinas

E nós, mais frágeis que a maioria das criaturas
Seguimos nos julgando senhores legítimos
Deste planeta que herdamos e estamos destruindo

O que temos como mais precioso e bem resolvido
Carregamos equilibrado no alto do pescoço
Protegido numa caixa tão quebrável quanto o vidro

E ainda fazemos desta ferramenta um uso muito restrito
Sempre antes atendendo a interesses próprios e depois aos do vizinho
Pena que isso nem sempre traga benefício pra si ou para o coletivo

Agora experimente bater forte com a cabeça na parede
Levar na boca um murro certeiro, amputar alguns dedos
Ou pular do terceiro andar de um prédio direto no cimento

Ainda assim nos sentiremos superiores?
Sobrará algo inteiro para continuarmos nos gabando?
Não seria o momento de adotar uma mudança de conceitos?

26.7.16

Le jour est parti


Perdu

Ouvrez nuit
Pour ce qui est écrit

Achando


Que dentro de mim
O que julgava mais precioso
Se perdia

Descobri

Que estava tudo morto há tempos
(Eu nem percebi)
E era só a faxina
O movimento que eu sentia

Agora

É preciso retirar os cadáver
Remover os entulhos
E liberar os espaços
Para que outros inquilinos
Façam nova tentativa

25.7.16

Living the day


Always the spring tones
Because after
The night will be eternal

Living in the face every wind that is entitled
Because after
There will be no movement

Living sound even louder
Because after
The silence will be full of darkness

Living smells even the putrefied
Because after
There will be no more olfaction

Living the heat even scalding
Because after
The cold will be freeze

Live pleasure even prohibited
Because after
Nothing will be permitted

O amor é um péssimo cliente


Reserva horário na agenda
Mas pode faltar sumariamente
Sem dar satisfação a quem atende
Mesmo sabendo que não será possível
Colocar em seu lugar um outro paciente

22.7.16

Y yo


Que siempre me he considerado tan inteligente
No entiendo lo que me pasa

Cuando me presento delante de ti
No soy más que un niño

De aquellos que no saben dónde poner las manos
Lo que decir

Y piensan que es mejor callar
Para evitar el riesgo de perderte

A crítica implícita


Colocada nas entrelinhas
É mais nociva
Que o não taxativo
Ou que a clara discordância
Seguida de uma justificativa
Que possa ser digerida
Absorvida
Entendida
E até mesmo aceita
Se revelar-se construtiva

21.7.16

Pourquoi vivre seulement le jour


Et avoir le soleil comme unique guide
Si la nuit est la maison à une pléthore d' étoiles?

Et même cela ne peut pas être atteintes
Permettez-moi de les observer
No me brûler les rétines?

Até hoje não consigo definir se este amor valeu a pena


Pois quando coloco os frutos na bandeja
O chão tremula
Se inclina
Se movimenta
A balança não estabiliza
E fica difícil saber o que pesa mais
Se são as deliciosas lembranças de nossas vivências
Ou a infinita dor da tua ausência

20.7.16

Impossible dissimulate


Being in his presence
And be indifferent

Being in his presence
And disguise

Being in his presence
And do not fall

It is safer to keep you away
For not to suffer even more

Quando vem a paixão


Ela chega de qualquer jeito
Afastando as cortinas do quarto
Abrindo as janelas
Fazendo doer os olhos
De quem está na escuridão
E precisa de tempo
Para entender o que está acontecendo

Mas quando é o amor que se apresenta
Ele primeiro acende a luz do abajour
Chega junto ao ouvido
Sussurando palavras gentis
Com a máxima delicadeza

Assim aos poucos
A penumbra vai clareando a visão
Dando conforto aos sentidos
E quando o incauto percebe o ocorrido
Já está envolvido
Sem sustos ou truculência

19.7.16

La ira hace la transformación


De alguna forma
Resuelve un problema
Que molesta y angustia

La irritación sólo arrastra la insatisfacción
No tienes fuerza y audacia
Para lograr la solución

Janela aberta


Corrente de vento
Tremores
Luz intermitente

Voam as folhas com os poemas mais recentes
Voa a ordem dos pensamentos
Voa o aceite do viver mediocremente

Cortinas esvoaçantes
Tarântulas escalando paredes
Dor, esgotamento

Janela aberta
Corrente de vento
Alguém para fechá-la enquanto há tempo?

18.7.16

Très rousse!


D'un ferrugineux
Comme je l'ai jamais vu
Ils disent seulement être possible
Sur Mars ou Vénus
Ce serait une couleur naturelle?
Ils auraient le même ton vos poils pubiens?

Não invejo o teu sono


Insuportavelmente tranquilo
E não troco os raros sonhos que tenho por esse abrigo
O meu sono é superficial e entrecortado
Curto e alucinado
Não estabelece comigo um compromisso

É cheio de bizarrices e simbolismos
Que me servem de argumento para o que escrevo
Mas apesar do desconforto, da rebeldia
E da sonolência que tenho durante o dia
Gosto disso

15.7.16

The sadness


Wanting to love
And not have to whom

Or maybe worse

To have someone
And can not

A paixão é deselegante


Tem o péssimo hábito de não marcar hora
Ou reservar lugar para quando chegar

Por isso não é improvável que já encontre ocupado
O coração daquele em quem escolheu morar

14.7.16

Nuestras diferencias


El tiempo hizo aclarar
Y mostró a nosotros por qué es posible
Este mismo amor continuar increíble

Hoje consigo entender o fato


De que não existe amor sem interesse
Pois nem mesmo aquele que julguei inocente
Livre de barganhas e cacoetes
Escapou de uma lógica de mercado cruel e inclemente
E tenho que admitir (infelizmente)
Me faltou no momento mais premente

Me viu no fundo do poço
E neglicenciou ajuda
Passou ao lado virando o rosto
Ignorando meus apelos e retirando-se em silêncio
Dando a entender
Que nada do que acontecia lhe dizia respeito

Esqueceu-se simplesmente
De quem era a mão que se estendeu
Num outro momento (agora nem tão recente)
Ajudando-o a sair do buraco em que estava
E como já estava conformado
Achando que seria esta a sua definitiva morada

13.7.16

Why


Abort tears
That need to flow?

How to relieve the pain
And make space for a new love

If I do not know how to do
The suffering decrease?

...ah, Mulheres!


Sirlei
Melhor inciação não poderia ter
Devo a ela a maior parte do que sei

Berenice
Sempre querendo mudar alguma coisa
Em tudo tinha que dar palpite

Djanira
Antes de partir fez questão de deixar
Uma boa dívida na padaria

Nelcy
Me deu o que tinha de melhor e pior
Só não me deu o que lhe pedi

Augusta
Difícil ficar com alguém que nunca expressa alegria
Vivia em eterna angústia

Izildinha
Gritava tanto que com ela o difícil
Era não deixar a vizinhança perceber o que acontecia

Conceição
Deu mais importância as amigas
Que à nossa relação

Elisa
Na minha melhor lembrança
Estamos os dois olhando o por do sol sentados à beira da colina

Iris
Odiava o ruido que fazia
Enquanto sugava o café que escorria para o pires

Eliane
Nunca agradeci
Obrigado por tantas champagnes

Lucimar
Passiva demais
Sempre aceitando tudo calada e sem questionar

Jussara
Alegava ter na pele todas as constelações
Me impressionavam suas sardas

Silvilene
Queria o impossível
Morar comigo e ainda trazer junto os parentes

Teodora
Na memória vejo você ensopada de lágrimas
Se afastando de casa naquela noite em que decidiu ir embora

Maricota
De todas as que conheci era a mais culta
Mas embarcava nas citações se esquecendo do caminho de volta

Marta
Até hoje trago na pele suas marcas
Morria de medo de barata

Claudete
Deu adeus com um bilhete na porta da geladeira
Fixado com chiclete

Cleonice
Nunca vi ninguém com tantos ciúmes
Não desgrudava de mim aqueles olhos de lince

Carolina
Como esquecer nosso último beijo
Se sempre passo naquela mesma esquina

Isabel
Começo e fim muito rápidos
E mesmo assim quase chegamos à vias no papel

Bruna
Difícil de agradar esta viúva
Como pode alguém fazer sexo com tanta fúria?

Lúcia
Achou que me teria sem dar nada em troca
Usando apenas de sua astúcia

Gerusa
Pessoa mais doce que já conheci
Estaria tudo certo se não fosse tão confusa

Valéria
Criatura complexa
Transava como quem regia uma orquestra

Violeta
Nunca vi nada igual
De uma beleza que não era desse planeta

Leonor
Na lembrança não sobrou muita coisa
Nada além de dor

Encarnação
Adepta de uns rituais esquisitos
Ainda bem que passou logo, foi só paixão

Sueli
De você nunca desisti
Sempre quis que ficasse aqui

Gabriela
Foi rápido mas foi bom
Pena que só tenha durado uma primavera

Maria Rita
Por ela me endividei
A ela dei até o que não tinha

Roberta
Tinha aquele olhar que não nos vê, nos atravessa
O difícil é saber o que de fato lhe interessa

Flávia
Expôs tudo de si para mim
Até o que não precisava

Bernadete
Não adianta insistir
Você não me mereceu e ainda não me merece

Neide
Falei que seria para sempre e cumpri
Se já estiver com as malas, pegue a chave em baixo do tapete e entre

12.7.16

Je n'ai plus vous visitez


Tout le temps (en pensée)
Je pense que je suis croissant (à l'intérieur)
La recherche d'un sens
Organiser une manière de me libérer
Et continuer à vivre

O amor está aflito


Sentindo-se fraco e ameaçado
Acha que pode estar com seus dias contados

Nunca tinha se sentido em perigo
Mesmo quando cedeu um pedaço

Arriscou um salto mais ousado
Ou foi tratado como louco varrido

Mas agora sim percebe o perigo
Pois ficou claro

Que ao ser colocado de lado
Está sendo aos poucos esquecido

11.7.16

El poeta dijo:


"Vivir es dejar vivir"
Pero para mí
No funciona así
Siempre ha sido:
Vivir es hacer a suceder

Tenta extrair


Daquilo que vês
O que imaginas que sou
Ou achas que eu deveria ser

Chega mais perto da minha atual verdade
E vê se encontra algo que te interessa
Ou ainda te desperta as vontades

8.7.16

There are nights


That only comes
When it's day

But then
It's too late

Um dia desses


Venha beber comigo uma taça de vinho
E eu te contarei a história
De um amor proíbido (nunca relatado)
Que mesmo impossível
Não conseguiu ter seu fim decretado

E se abrirmos uma outra garrafa
Ainda estiveres disposto a ouvir (e o álcool me permitir)
Rebrotarão emoções (a duras penas) hibernadas
Nossa cumplicidade me desarmará
E talvez finalmente eu consiga chorar

Assim (quem sabe) poderei descansar aliviado
Alegre pelo que foi vivido
Lamentando (sem rancor) o que restou guardado
E que apesar de tão bem constituído
Nunca pode ser tocado

7.7.16

Il est amusant


Observer les conséquences de la vieillesse
Dans mon visage

Quand j'étir la peau ne pas me couper
Au matin à raser

Les grimaces qui fais
Ils sont bizarres

Tanto as dores do parto


Quanto as do amor dilacerado
Devem obedecer à mesma lógica evolutiva
A biologia muda alguma coisa na mente dos humanos
Que vivenciam estas duas inequívocas situações de danos

Fazendo-os esquecer
Fazendo-os relevar

Pois do contrário
Quem em sã consciência
Se deixaria novamente apanhar
Numa armadilha desta natureza?

6.7.16

No tenías el derecho


De aparecer así de repente
Después de tanto tiempo
Provocando una mueca de dolor tamaño

Y sólo entonces decir
Sin complejos
Que viendo la cosa tal como es
No podría permanecer

Entonces te fuiste de nuevo
Y como de la primera vez
En ningún momento
Dejó claro por qué ha venido
O me dijo lo que tendría que cambiar

... e toda vez ela me pergunta:


- Mas por que não fazemos mais disso
Já que isso é tão bom?

E a resposta é sempre a mesma:
- É que quando o tempo se esgota
Ele nos esgota também
Nos tira isso
E isso não é bom

Quando nos falta tempo
E ainda temos muito com o que arcar
O ônus acaba batendo na porta
Daqueles que nos são mais sagrados
E deveríamos poupar

Mas nos aproveitamos deles (injustamente)
Pois estão sempre dispostos a se sacrificar

5.7.16

I need time as ally


Not to remember
But to forget
That one day
We were side by side

O que se espera de um médico


É que em seu ofício
Ele desjunte as peças
De um quebra cabeças que foi montado errado
Ou apresentou defeito
E refaça-o resgatando a harmonia do cenário
Onde o sol brilhe entre núvens
Haja vaquinhas e ovelhas
Campos forrados de alfazema
E que das montanhas sempre verdes
Brotem riachos cristalinos
E lânguidas cachoeiras

Claro que o objetivo daquele que assume a tarefa
É que com dedicação
Arte e técnica
Tudo se encaixe e funcione com perfeição
Conforme o modelo pré-determinado
Mas é preciso considerar que às vezes
O desafio é grande demais
Que as peças não tenham como ser trocadas
Funcionem bem como estão
Ou que uma montagem anterior equivocada
Tenha danificado tanto os elementos
Que se torna impossível separá-los à contento
Sem piorar o arranjo
Mnimizar os danos
Ou resolver o problema
Neste caso, caberá ao médico ser solidário
E não causar ainda mais sofrimento

4.7.16

Monsieur Passion


Gentilhomme éduqué
Il va l'avant
Et ouvre la porte
Pour entrer
Mademoiselle Souffrance

A vida nada vale


A vida pela vida
Nada significa

Viemos
Vamos

Só o que fizemos
Fica

1.7.16

Amar


Es pertenecer a alguien
Mismo que la posesión de este bien
No sea del conocimiento
De quién lo tiene

O mundo exige que sejamos felizes a qualquer preço


Não ser feliz é sair à rua sem documentos
Ser abordado pela polícia
E não ter como provar que se é um cidadão de respeito

O pior é que estou sem minha carteira faz tempo
E nem sei se fui furtado
Ou se a perdi na confusão que trago aqui dentro

...

- Atenção viatura, elemento suspeito na área...
- Alto lá meliante, frente pra parede e mão na cabeça!
- E essa cara de insatisfeito, tá criando problema?
(Flagrante delito)
- A casa caiu, doido! Teje preso!
- Sargento, Fluoxetina e Clonazepan goela abaixo do sujeito!